Правила и условия

УСЛОВИЯ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ КОММЕРЧЕСКИХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ И ПРОДАЖИ

Форма 0-722
12/8/08 Ред. D

1. ПРОЧИЕ УСЛОВИЯ ИЛИ ИЗМЕНЕНИЯ:

Любые положения или условия заказа Покупателя, которые каким-либо образом не согласуются с условиями Продавца или в дополнение к ним, не являются обязательными для Продавца и не применяются, за исключением письменного разрешения Продавца. Любые изменения, модификации или дополнения к условиям, изложенным на лицевой или обратной стороне данной формы, не имеют обязательной юридической силы для Продавца за исключением случаев, когда эти изменения оформлены в письменном виде и подписаны представителем Продавца, имеющим соответствующие полномочия.

2. ОДОБРЕНИЕ:

Все заказы подлежат одобрению уполномоченным представителем Продавца.

3. НАЛОГИ:

Цены не включают в себя федеральные, государственные или местные налоги, действующие в настоящее время или могущие быть принятыми в будущем, которые применяются в отношении продаваемых товаров. Указанный налог или налоги добавляются
Продавцом к отпускной цене и оплачиваются Покупателем за исключением случаев, когда Покупатель предоставляет Продавцу соответствующий сертификат освобождения от налогов.

4. ОПЛАТА ЗА ВЫПОЛНЕНИЕ МОНТАЖНЫХ РАБОТ:

В случае оплаты за монтажные работы все штампы и инструменты, изготовленные специально для выполнения этих работ, остаются в пользовании Покупателя, но Продавец сохраняет право собственности на них. Продавец несет полную ответственность за обслуживание и ремонт инструментов до тех пор, пока они остаются в непрерывном пользовании в неизмененном состоянии. Если в течение одного (1) года Покупатель не заказал товары, произведенные из таких штампов и инструментов, Продавец имеет право распоряжаться этими штампами и инструментами по своему усмотрению.

5. ПРАВО СОБСТВЕННОСТИ И ПОСТАВКА:

Если не оговорено иначе на лицевой стороне заказа, товары поставляются на условиях FOB - завод Продавца. Таким образом, право собственности на этот товар и ответственность за утрату, повреждение или уничтожение товара в пути или впоследствии переходит к Покупателю после того, как Продавец поставил товар общественному перевозчику для отгрузки Покупателю.

6. НЕПРЕДВИДЕННЫЕ ОБСТОЯТЕЛЬСТВА:

Продавец не несет ответственность за любые задержки в исполнении или неисполнение обязательств по причинам, которыми он не может управлять разумными способами. Эти причины включают, но не ограничиваются огнем, штормом, наводнением, землетрясением, взрывом, аварией, актами общественного врага, военным мятежом, трудовыми спорами, нехваткой рабочей силы, транспортом, эмбарго или сбоями или задержками в перевозке, неспособностью обеспечить сырье или оборудование для изготовления своих устройств, стихийными бедствиями, действиями федерального правительства или любого его органа, действиями любого государственного или местного самоуправления или его учреждения, а также судебными действиями. Аналогичные причины могут служить оправданием для Покупателя в случае невозможности принять заказанные им товары за исключением тех, которые уже находятся в пути, или тех, которые уже изготовлены по специальному заказу и не пользуются большим спросом у других компаний.

7. ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ И СРЕДСТВА ПРАВОВОЙ ЗАЩИТЫ:

Продавец дает гарантию в том, что продукция собственного изготовления не имеет брака производства и в ней не были использованы дефектные материалы, сроком в восемнадцать (18) месяцев с даты продажи Продавцом Покупателю или в течение одного (1) года с даты перепродажи Покупателем клиентам Покупателя (в зависимости от того, что из указанного произойдет первым). Настоящая гарантия является единственной гарантией, предоставляемой Продавцом, и применяется вместо всех других гарантий, выраженных или подразумеваемых, за исключением гарантии правового титула. Ответственность Продавца по настоящей гарантии ограничивается только заменой, ремонтом или открытием аккредитива (по усмотрению Продавца) в отношении любых продуктов, возвращенных Покупателем в течение гарантийного срока при условии, что (a) Продавец получил незамедлительное уведомление в письменной форме в случае обнаружения таких дефектов Покупателем, (b) дефектный продукт возвращен Продавцу с предварительной оплатой расходов по транспортировке Покупателем, и (c) экспертиза этого товара, проведенная Продавцом, показала, что дефекты не были вызваны обычным износом, нарушением правил технической эксплуатации оборудования, небрежным обращением, неправильным монтажом, ремонтом, модификацией или случайным повреждением. НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ ПРОДАВЕЦ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПЕРЕД ПОКУПАТЕЛЕМ ЗА ЛЮБОЙ СЛУЧАЙНЫЙ, НЕПРЯМОЙ ИЛИ КОСВЕННЫЙ УЩЕРБ, УБЫТКИ, ПОВРЕЖДЕНИЕ, УПУЩЕННУЮ ВЫГОДУ, УТРАТУ ВОЗМОЖНОСТИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ СЛУЧАЕВ, ЯВНЫМ ОБРАЗОМ ОГОВОРЕННЫХ В НАСТОЯЩЕМ СОГЛАШЕНИИ. НАСТОЯЩИМ СТОРОНЫ ПРЯМО ИСКЛЮЧАЮТ ЛЮБЫЕ ДРУГИЕ ГАРАНТИИ, ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ПРОДАВЦА, КАК ПРЕДПИСАННЫЕ ЗАКОНОМ, ТАК И ПО ИНЫМ ОСНОВАНИЯМ, ВКЛЮЧАЯ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ, ПРИГОДНОСТЬ К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПО НАЗНАЧЕНИЮ ИЛИ ДЛЯ ПРОДАЖИ.

8. НЕОТКАЗ ОТ УСТРАНЕНИЯ НАРУШЕНИЙ:

Каждая партия, отгружаемая по любому заказу, рассматривается как отдельная сделка, однако в случае любого невыполнения обязательств Покупателем Продавец имеет право отказаться от дальнейших поставок без ущерба для своих прав по данному заказу. Если, несмотря на любое неисполнение Покупателем своих обязательств, Продавец принимает решение продолжать дальнейшие поставки, данное действие не должно рассматриваться как отказ от устранения Покупателем своих нарушений и не влияет на возможность применения Продавцом средств правовой защиты в отношении любого такого нарушения.

9. ФИНАНСОВОЕ СОСТОЯНИЕ:

Продавец вправе отменить настоящий заказ, если (по собственному суждению Продавца) финансовое состояние Покупателя не позволяет выполнить оговоренные условия оплаты. В этом случае Продавец может отменить любые невыполненные заказы за исключением случаев, когда Покупатель обязан незамедлительно (по получению письменного уведомления) произвести оплату за все поставляемые товары и/или произвести авансовый платеж за все заказанные, но не поставленные товары (по выбору Продавца).

10. ПРАВОПРЕЕМНИКИ:

Любой договор, заключенный в связи с продажей товаров, указанных на лицевой странице документа, является обязательным и направленным на благо правопреемников и цессионариев в духе доброй воли и в интересах всего бизнеса как Продавца, так и Покупателя, или той части бизнеса указанных сторон, которая задействована в исполнении этого контракта. Другая переуступка прав не допускается.

11. СООТВЕТСТВИЕ ФЕДЕРАЛЬНОМУ, ГОСУДАРСТВЕННОМУ И МЕСТНОМУ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВУ:

При выполнении настоящего заказа или заказа, вытекающего из настоящего коммерческого предложения, Продавец берет на себя обязательства по соблюдению требований всех применимых федеральных, государственных и местных законов и распоряжений, а также всех законных предписаний, правил и норм, включая помимо прочего соответствующие требования Закона о справедливых условиях труда 1938 года с поправками (29 USC гл. 201- 219), Закона о государственных контрактах Уолша-Хили с поправками (41 U.S.C. гл. 35-45) и Закон о восьмичасовом рабочем дне 1912 года с поправками (40 U.S.C. гл. 324- 326). Настоящим Продавец дает свое согласие с тем, что данное заявление может рассматриваться как письменное
заверение, предусмотренное Законом о справедливых условиях труда 1938 года с поправками, о том, что все товары, поставляемые по настоящему соглашению, были произведены в соответствии с действующими положениями этого Закона.

12. УСЛОВИЯ ПЛАТЕЖА:

Оплата осуществляется в течение 30 дней нетто.

НАЧИСЛЕНИЕ ПРОЦЕНТОВ: На счета, не оплаченные в течение 30 дней с последнего дня месяца, в котором эти счета были представлены,

могут начисляться проценты по годовой ставке: учетная ставка Банка Нью-Йорк (которая может периодически меняться) + 1%, начиная с дата срока платежа.

13. СРОКИ ДОСТАВКИ

Уведомление об изменении сроков поставок по заказам должно быть отправлено не позднее, чем за восемь недель до подтвержденной даты отгрузки. Если Продавец не может удовлетворить требования уведомления о переносе сроков поставок по заявке (в течение указанных восьми недель), все товары, работа по которым уже ведется, будут отгружены в соответствии с первоначальным согласованным графиком.

14. ОТМЕНА:

Заказ может быть отменен в любое время при условии выплаты сбора за аннулирование, определяемого компанией Qualitrol.

15. ИНСПЕКЦИЯ:

Покупатель должен провести инспекцию товаров в течение 5 (пяти) рабочих дней с момента получения права собственности на этот товар. Если Покупатель не провел технический осмотр товара в течение указанного срока либо после проведения инспекции товара в течение указанного срока или инспекции любых товаров не направил Продавцу уведомление о выявленных недостатках или дефектах в течение 30 рабочих дней с момента перехода права собственности Покупателю, считается, что Покупатель проверил и одобрил полученные товары и не имеет претензий в части возмещения ущерба или какой-либо иной компенсации в отношении любых повреждений или несоответствий поставленного товара.

16. РЕГУЛИРУЮЩЕЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО:

Настоящее Соглашение подпадает под действие и должно толковаться в соответствии с законами штата Нью-Йорк, за исключением Закона о продаже товаров или любого другого закона, заменяющего его. Каждая сторона дает согласие на применение неисключительной юрисдикции судов штата Нью-Йорк в отношении всех споров, возникающих в связи с настоящим Соглашением.

17. ЧАСТИЧНАЯ НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТЬ:

В случае признания одного или нескольких положений настоящего Соглашения недействительными или не имеющими законной силы либо их отмены судом или арбитражем компетентной юрисдикции, остальные условия и положения настоящего Соглашения должны считаться отделенными от той части договора, которая была признана недействительной, и полностью сохраняют силу и действие.